Wycliffe

Let's Explore

Start Your Journey Today!

Join us on a journey to see people from every nation and language worship God before His throne (Revelation 7:9). Travel the world virtually with Wycliffe and pray along the way!

Your Itinerary

Where Are We Going?

The ultimate destination for our journey is the day when people from every nation and language can know Jesus through His Word.

Like you, we believe the Bible is God’s Word to us and we want everyone to have it! When people can access Scripture translated in their own language, lives and communities change in amazing ways!

People You'll Meet

Changed Lives

From Atheist to Translator

From Atheist to Bible Translator

Elvis was once an atheist — an eager student of humanistic philosophy and firmly set against Christian faith.

“When my wife would return home from prayer meetings, I would mock her, asking her a series of philosophical questions,” he remembered. “I aimed to persuade her that God didn’t exist and that her faith was useless.”

His barbs would often make her cry, but she was never dissuaded from praying for him.

Elvis completed his studies and training as a teacher, but his future academic plans were blocked by a lack of finances.

This roadblock became a turning point in his life — an answer to his wife’s prayers.

Elvis decided to look for opportunities to use his skills to benefit the local community. He even approached the pastor of a local church and offered to start literacy classes for the large number of people in the church who could not read or write.

The pastor encouraged him to instead enroll in a translation training course under the direction of Christians with experience in translation. It was being offered to members of the community so that they could begin to translate the Bible into Gbeya — Elvis’ language — which is spoken by more than 200,000 people in the Bossangoa region of the Central African Republic.

“I had no idea at the time that this was God’s plan for me,” Elvis said.

At first Elvis saw translation as just a challenging intellectual exercise. But as he sought the meaning of each passage of Scripture, and grappled with the best way to express it in Gbeya, he began to discover the God of the Bible.

“As I became immersed in the Word of God, I began to understand the incredible love and grace which He freely gives each one of us,” Elvis recalled. “I couldn’t even imagine why God would want a relationship with me. My deep intimacy with God is one of the most amazing things I take from this ministry.”

Soon Elvis went from being one of the translators on the Gbeya translation team to being the coordinator for translation and literacy projects in the whole Bossangoa region.

“Ever since I accepted Jesus as my Savior,” he said, “my entire life has been such an adventure in faith.”

It’s now been over a decade since Elvis first got involved in Bible translation, and today he’s the national director for ACATBA, an organization that promotes Bible translation, literacy and local language development in the Central African Republic.

Praise God for the way He works in hearts and lives through Bible translation!

Selmira

From Sorrow to Blessing

How the Bible Changes Lives: Selmira’s Story

After a lifetime of suffering, she found new life in God’s Word.

On a side street in the bustling city of Iquitos, a bright orange, four-story building towers over the surrounding neighborhood. From the balcony you can see miles of homes stretching to the edge of the nearest river. Some even sit on stilts over the water’s edge or float on makeshift wooden docks, their tin roofs shining in the sunlight. The continuing system of rivers is barely visible in the distance. Each river hosts more villages and communities.

You see people everywhere you look. They cruise across the river in boats, ride through the streets on motorbikes and taxis, shop the sprawling open-air market, and find relief from the heat on shaded verandas and riverside park benches.

Selmira arrives at the orange building — the Napo Quechua translation workshop center — that will be her home for the next month. She just completed the three-and-a-half day journey by boat to get here from her riverside village. It’s a trip she makes three times a year, leaving her husband and children behind to come translate Bible stories into her language.

three kids sitting in a boat

Her husband used to come with her to these translation workshops. He said he got lonely when she was gone. Secretly, Selmira thinks he was suspicious; of the five Napo speakers on the translation team, she’s the only woman. Now he’s more trusting, but Selmira worries about him while she’s away. She wonders if he’s taking care of the kids, or if he started drinking again.

Napo Quechua Culture

Shamanism and alcoholism are prevalent in the Napo Quechua culture. Alcohol is a major part of every gathering or ceremony invoking spirits, which happen often. In most families, the drunkenness leads to violence. And when the men are too drunk to fish or work the fields, poverty prevails. Babies go hungry and are given alcohol to stop their crying and help them sleep.

Selmira was just a young teen when she married. Most Napo girls marry even younger, but she asked to wait until after she finished primary school. She wanted to learn to read first.

Today Selmira is 51. Most Napo Quechua people don’t pay much attention to their age, but Selmira remembers hers easily because she knows how old she was when her mother drowned — 28 — and how many years she’s had to live without her.

In the course of Selmira’s marriage, she and her husband have buried 11 children and suffered four miscarriages. Once, when her nine-year-old boy died from a snakebite, she was so traumatized that she ran away. Her older daughter took her in for three months after that so Selmira could grieve.

God Spoke to Selmira

Selmira

Selmira believes that before she ever gave her life to Christ, God spoke to her in dreams. She dreamed there was a large tree laid across a river as a bridge, and she was trying to cross it. She was wobbling dangerously when a man appeared wearing a bright white robe. He handed her a Bible, and when she nearly fell, he took her right hand and led her across the river to safety.

Shortly after that she had another dream in which she was climbing a tall ladder to heaven. When she reached heaven, it was completely silent and there were many houses, but they were all empty. A man appeared and asked her, “Why did you come here? You have to go take care of your children and serve God’s Son.”

After those dreams, Selmira started searching for a Bible she could understand.

Selmira’s Transformation

She heard about a workshop on sharing Bible stories in oral cultures like hers. There she met a Wycliffe translator named Christa. Selmira invited Christa and her ministry partner, Maritsa, to her village to help her learn more Bible stories. The more she learned about Scripture, the less she drank and the more she felt love and compassion for the people around her.

When Selmira first quit drinking, her husband threatened to leave her. “He wanted a wife who would go drinking with him,” she said. “But whenever he got drunk, I put my hand on him and prayed for him, and he got less and less drunk.”

Selmira

Since she joined the Napo Quechua translation project with Christa, Maritsa and the other translators, she’s meeting more Christians who she can share her new life with. Sometimes she feels closer to them than to her own family, she said. In those relationships she draws strength and comfort. She also gets those things from God’s Word.

As a translator, Selmira has excelled quickly, even though it’s hard work. “It’s wearing out my brain,” she said with a smile. Her peers look to her for guidance when studying Bible stories because they trust her judgment and understanding. She’s one of the only translators who have never missed a workshop in the past four years.

“If I don’t go, I’ll miss out on these things, and I really don’t want to miss and get behind,” she said.

Selmira

Her favorite thing about translation work is sharing the Bible stories with others. Back home, she spends every Sunday afternoon reading the newly translated stories to anyone who wants to listen. “The kids really like the story of the blind man at the gates of Jericho, and Zaccheus,” she said. “Sometimes they want to repeatedly hear the stories.”

It started just with kids, but now her neighbors come too. Even the village shaman and the local religious leader come to hear Selmira read. Lately her husband has been listening too.

“It’s important to have it written because then it lives on,” she said. “It’s important for them to learn because it teaches them how to make themselves strong with Jesus and live a better life than our ancestors have been living without knowing God.”

New Life in God’s Word

Today Selmira beams with joy. When she’s not translating, she loves to cook and read to her grandkids. And she loves to sing about Jesus. Her favorite song is called “Jesus Is Powerful.” It’s about how Jesus heals the sick and gives new life.

“Only Jesus can do this,” she said.

With every new story she translates, God reveals how He’s been working in her life, not unlike the lives of people in Scripture.

When she read the story of Job, Selmira thought of her own suffering after losing her mom and kids. But she knows God wasn’t punishing Job, so she has hope for her life too. When another Christian couple in her village lost two of their children, they thought God was angry with them. But Selmira was able to share her story and encourage them.

“God helped me stay in Him, even though when my kids died people told me I should quit,” she said. They told her she was being punished for abandoning their traditional religion. “But I didn’t want to turn back. God helped me through that.” God had transformed her heart, and she trusted Him.

“I don’t want to go back to my old owner, Satan,” she said. “Christ has died for me. I want to stay with Him.”

When she learned the story of Abraham and how he desired children, she remembered God’s promise to provide descendants as numerous as the stars. She often thinks of the 11 children she buried. But today she has 11 grandchildren to teach about God’s promises.

“Abraham followed God’s calling,” she said. “People ask why I go to workshops and follow these sisters. I tell them it’s God’s calling, and I’m following.”

Selmira

From Doubt to Faith

A Changed Perspective

God blesses those whose hearts are pure, for they will see God. — Matthew 5:8 (NLT)

Jamal, a follower of the majority religion, didn’t always see eye to eye with his Christian friends. But despite their differences, they shared a common bond — they all were Deaf.

Like most Deaf children, Jamal faced communication barriers, both in his community and in his family. So when he started attending Tanzania’s Buguruni School for the Deaf, friendships developed naturally, regardless of religious backgrounds.

However, by the time Jamal reached adulthood, his zeal for his own belief system had deepened. “I was very proud of my identity,” he signed, “to the point of despising all [who adhered to another faith].”

Even so, his interactions with Deaf Christians continued. One reason was Jamal’s involvement in Deaf advocacy efforts. This led him to begin participating in community testing organized by the Tanzanian Sign Language Bible translation team.

At those sessions, Jamal and others would watch the team’s drafted Scripture videos, then comment on the clarity and naturalness of the translation. Although the content moved Jamal, it mainly stirred up questions — especially when it came to the divinity of Jesus.

Eventually Jamal decided to take his questions to members of the translation team. “I told them that I couldn’t find any place in the Bible where it says that Jesus was God,” he signed.

The team was happy to help Jamal. They sat down with him and immediately started sharing different Scripture videos in Tanzanian Sign Language. As Jamal encountered Scripture verses that point to Jesus’ divinity, something incredible happened.

“At first it seemed like I was blind or covered by a spiritual dark veil — but then I began to see,” he signed. “The words of the Bible had come to life.”

After that experience, Jamal became even more involved in the Tanzanian Sign Language project. Now he volunteers his time to advance the Bible translation effort, promoting it in the community and at various events.

But more importantly, Jamal has been baptized as a believer in Christ. He has even changed his name to Joel, which in Hebrew means “the Lord is God.”

The decision to follow Jesus, however, has come with a cost. After people learned Joel had abandoned the majority religion, he lost his job. Many of his relatives were displeased as well. Still, Joel has hope for the future and prays that one day everyone in his family will be accepting of his new faith.

“I thank God for revealing the truth to me,” he signed. “And I thank the Tanzanian Sign Language team for their support, care and love.”

Destination: Joy

Holistic Impact

Something special happens in our hearts when we see the impact of our participation in Bible translation: joy! It’s the joy of both a purposeful life here on earth and ultimately eternal life in Christ.

Church Growth

Leaders and congregations grow together when the Bible is taught in their local language.

Your Travel Guide

About Wycliffe

Did You Know?

You might have guessed that our organization is named "Wycliffe Bible Translators" after theologian and Bible translator John Wycliffe and you'd be correct! He believed that everyone should be able to have a Bible they could understand, and that's what we believe too.

Founded in 1942, Wycliffe Bible Translators USA is passionate about the power of God's Word in a language that touches hearts. We want all people to access all of God's Word in their language!

John Wycliffe
Fuel the Journey

The Power of Prayer

Prayer is the fuel for everything we do, because God makes Bible translation happen! Join us in prayer on this journey and help change lives every step of the way.

Accent Module Image
Think Like a Translator

Learn the Lingo

The world of Bible translation is a world of words! Here are a few we think are especially helpful for you to know on our journey:

God in Full View Travel Journal
The Journey Begins

Book Your Trip

Sign up for a series of emails that will take you on a prayer journey around the world. When you sign up, we'll send you our interactive travel journal full of inspiring stories, beautiful sights, amazing people and interesting countries. Plus you'll find hidden treasures throughout!

We take your privacy seriously so we’ll carefully protect your information.

After this I saw a vast crowd, too great to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and before the Lamb.
— Revelation 7:9a (NLT)
Man in Africa holding a picture with mountains

Cart

×

No products in the cart.