L.L. Legters left a family legacy of missions that extends four generations. Read about his family’s journey and service in Bible translation.
Read MoreFour Generations of Missions
The story of Wycliffe co-founder L.L. Legters and his family legacy
The story of Wycliffe co-founder L.L. Legters and his family legacy
L.L. Legters left a family legacy of missions that extends four generations. Read about his family’s journey and service in Bible translation.
Read MoreAre you new to Wycliffe? Hop aboard Journey 7:9! We want to see people from every nation and language able to worship before God’s throne (Revelation 7:9). Travel with us to see how Bible translation is making that happen: no passport needed!
The past few years have probably been full of change for you. Learn how we can stay rooted in the midst of change in a healthy, biblical way.
Read MoreWatch Gail’s full webinar as she shares about transition and leads you through these prayers.
Life on a faith-based salary is not as intimidating as it might first appear. Learn about some common misconceptions and how to reframe your thinking!
Read MoreDownload this practical resource to learn more about developing a financial partnership team. You'll learn four skill sets you can start growing now to prepare yourself for success.
Did you realize that God can use your military background in the global Bible translation movement?
Read MoreTo learn more about serving in missions as a veteran, watch our Military to Missions webinar series.
We created an article highlighting five meaningful ways to encourage your missionary — with examples sent in by missionary supporters!
Read MoreGod is doing amazing things around the world, and you can be a part of seeing people encounter Him through Scripture in a language and format they clearly understand. Join the work by praying with us!
Find out how Dan and Rachael tenaciously followed God on their journey despite setbacks and challenges.
Read MoreThis is more than a one-time action. Become part of a global effort that is changing lives through Scripture. Learn how you can partner long-term with Wycliffe.
How advances in technology and software development have impacted translation
When John and Bonnie Nystrom first started translating in 1990 for the Arop language of Papua New Guinea, they used a simple laptop to type up translation drafts. The majority of the work was done by hand. Today, software programs such as Paratext help by reducing effort of the translation team while increasing the output of their work.
Read MoreInterested in learning more about how technology impacts missions work? Watch a video and discover how IT plays an integral role in Bible translation.
Laura Hultstrom talks about how Bible translation and EthnoArts are woven together in the Philippines.
Read MoreThis is more than a one-time action. Become part of a global effort that is changing lives through Scripture. Learn how you can partner long-term with Wycliffe.
One woman’s journey of teaching overseas.
Donna Smith smiled as she thought about working for the last 16 years at Ukarumpa International School in Papua New Guinea. “It has small class sizes, teachers who are in it for the love of discipleship and Bible translation, and a high quality of kids.
Read MoreWycliffe needs teachers! If you have an educational background or passion to teach, contact [email protected] today!