Florrie Hansen Cowan in MexicoGod has called each of us to something significant, simply because He lives and dwells in us.

God has called each of us to something significant, simply because He lives and dwells in us. But we can often tend to think that only people who have overcome large obstacles or accomplished big and mighty things are “heroes.” In reality, these people are ordinary human beings — just like you and me — who God used in extraordinary ways. The odds might be stacked against them but, with God’s help, mountains are moved and He turns unlikely people into heroes.

Florence (Florrie) Hansen and Eunice Pike are two such people. They were the first team of single women to begin translation work with SIL.* And through their efforts, they opened the door for many single women to participate in Bible translation in the years to come.

Against the Odds

Eunice Pike and Florrie HansenEunice Pike and Florrie Hansen working in a village in MexicoBy 1941, Florrie and Eunice had completed the rough draft of the Mazatec New Testament — a first in the history of Mexico’s indigenous languages.

Florrie and Eunice were pioneers, and — more importantly — they were unlikely heroes. They not only helped open the door for women to serve in Bible translation, but they also were successful in their translation for the Mazatec community. By 1941, Florrie and Eunice had completed the rough draft of the Mazatec New Testament — a first in the history of Mexico’s indigenous languages, and just six years after they began work in the village.

God’s ability to work through us is not dependent on who we are or what we’re capable of; it’s about whose we are and what He’s capable of doing through us. All we need to do is step out in faith and be willing to let God use us for His glory. And that’s exactly what Florrie and Eunice did.

*Wycliffe’s primary partner.